Com sabem, a partir
del segle XIV la burgesia és una classe molt influent. Del seu enfortiment se’n
deriven canvis econòmics i socials, entre els més importants hi ha l’auge de
les ciutats, en detriment de la vida al camp, i el gir de l’activitat econòmica
cap al comerç marítim, cada cop més actiu. Amb tot, es feu inevitable la crisi
del feudalisme i el més decisiu; l’establiment d’una ideologia pròpia
independent del poder de la noblesa i de l’església.
La nova manera de
pensar rep el nom d’Humanisme i té la seua concreció en l’àmbit de la filosofia,
les arts plàstiques i la literatura. A grans trets parteix dels següents
principis:
- Antropocentrisme: la raó humana s’imposa per sobre de la raó divina.
El centre d’atenció ja no serà Déu sinó l’home i, per primera vegada s’accepta
que el resultat del raonament humà; racionalisme,
pot contradir el que dictamina la Bíblia.
- Escepticisme: es posa en dubte tot allò que no siga
científicament demostrable.
- Renaixement de la cultura clàssica
grecollatina: l’afany pel saber desperta un gran interés
per recuperar la cultura, en especial la clàssica grega i romana.
- Imitació del llatí: es detecta un estil llatinitzant en la
prosa culta dels nostres humanistes, amb la introducció de llatinismes lèxics i
sintàctics.
L’Humanisme
literari va sorgir durant el s.XIV a Itàlia, amb figures tan importants com Petrarca, Dant i Boccacció i, ben
aviat es va expandir per les nostres terres afavorit pel fet que part d’Itàlia
formés part de la Corona d’Aragó. En aquest sentit la Cancelleria reial va
tenir un paper fonamental, com sabem, era l’organisme que s’encarregava de
redactar, copiar, conservar i expedir tota la documentació de la corona. El
model lingüístic de l’administració partia del llatí que els escrivents, notaris
i secretaris del rei estaven obligats a conèixer, a més de la llengua pròpia, i és des del llatí que es va
traslladar al català l’estil humanista, caracteritzat pels períodes sintàctics
llargs i per un lèxic que introduïa nombrosos cultismes.
Ara bé, l’escassa
empremta en la nostra literatura
s’explica per dues raons de pes. D’una banda, el poder de l’església
encara movia la nostra societat, i religiosos ortodoxos com sant Vicent Ferrer
consideraven pagana la cultura de grecs i romans i incompatible amb la religió
cristiana.
D’altra banda,
molts dels nostres humanistes, com Lluís
Vives, van escriure en llatí o es limitaren a la lectura, traducció i
adaptació dels clàssics. I pel que fa a les produccions pròpies, no acabaren d’aplicar
tot l’ideari humanista, en són exemple Bernat
Metge i Antoni Canals, que tot i
la seua mestria a l’hora de traduir del llatí al català autors clàssics com
Valeri Màxim o Sèneca, la seua ideologia encara era un tant conservadora i
teocèntrica.
BERNAT METGE
Va nàixer a
Barcelona cap al 1340, on morí el 1413. Fou un home culte, d’esperit
crític, meticulós en l’expressió i tenia
la inquietud de desenvolupar un estil propi d’escriptura. Gràcies al prestigi
del seu padrastre Ferran Sajol, accedí a treballar a la Cancelleria Reial com a
secretari del rei Joan I, cosa que li va propiciar el contacte amb les
tendències humanistes italianes i va contribuir a crear un model de prosa culta
en llatí, català i aragonés.
Metge és conegut
com l’autor de Lo Somni, ara bé, cal
destacar altres textos que va escriure o traduir. Sermó és possiblement la seua primera obra, es tracta d’un poema en
què l’autor parodia els sermons de l’època. En Fortuna e Prudència Metge debat temes morals com ara l’origen del
bé i del mal, en format de poema al·legòric. Coneixedor del llatí, va traduir
al català obres del relleu de Valter e
Griselda, de Petrarca, que al seu torn és una traducció al llatí dels relats del Decameró, de Boccaccio. Finalment, Apologia és una obra inacabada que s’inspira en el Secretum de Petrarca i ja avança alguns
dels trets principals de Lo Somni.
Lo
Somni
El 1396, els
consellers del rei Joan I, entre els quals estava Bernat Metge, van ser acusats
pels consellers de ciutats com Barcelona i València d’haver comés diversos
abusos aprofitant-se’n dels seus càrrecs. Primerament Joan I va desoir les
acusacions i quan tingué la certesa d’aquestes acusacions va morir a l’endemà
en estranyes circumstàncies. Bernat Metge, juntament amb altres funcionaris,
fou acusat d’assassinat i com a conseqüència, el processaren i sofrí presó. Entre
les acusacions més contundents hi ha el fet que Joan I havia mort sense opció a
ser confessat i era responsabilitat dels processats que el monarca s’haguera
condemnat eternament.
Metge va escriure Lo Somni en eixir de la presó, el 1399 .
L’objectiu de l’obra era el d’exculpar-se i, per tant, el de ser perdonat i
així recuperar el treball a la Cancelleria, cosa que finalment succeiria;
sembla que els consellers formaven un grup poderós i imprescindible per a
l’administració de l’estat.
L’obra consta de
quatre parts, o llibres. En el Llibre primer, Metge conta com el rei se li apareix en somnis, acompanyat d’Orfeu i Tirèsies. L’autor posa en dubte l’aparició del rei ja que no creu
que l’existència de l’ànima un cop mort el cos. Ambdós inicien un debat sobre
la immortalitat de l’ànima en el qual Metge adopta una perspectiva materialista
i escèptica i negacionista respecte de qualsevol forma de pervivència després
de la mort. D’altra banda, el monarca exposa diversos raonaments pels quals
l’ànima transcendeix a la mort.
En el Llibre
segon continua el diàleg entre ambdós i ara tracten les circumstàncies
que envoltaren la mort del monarca. Metge interroga Joan I sobre quina ha estat
el causa de la seua mort i el rei exculpa Metge i li explica que ara es troba
al purgatori a causa de la seua excessiva afició a la cacera, la música i
l’astrologia i que està camí de la salvació. El rei va acompanyat de gossos,
falcons, a més d’Orfeu i Tirèsies (un músic i un endeví), que li recorden les
seues culpes.
El Llibre
tercer compta de dues parts, la primera consisteix en l’exposició per
part d’Orfeu del seu amor per Eurídice i la seua baixada a l’infern per a
recuperar-la, després d’haver mort per ella. I en la segona part, Tiresies
aprofita la història d’Orfeu per parlar de l’amor i fer un atac virulent contra
la passió i la perversitat femenina.
En el Llibre
quart Tirèsies replica amb un elogi de la verge Maria i d’algunes de
les dames de la cort, en especial na Violant de Bar, viuda de Joan I, i Maria
de Luna, esposa del rei Martí l’Humà. Seguidament reprén el dicurs de Tirèsis
per rebatre-li cadascuna de les crítiques cap a les dones i ofereix una visió
positiva i amable d’elles, òbviament amb voluntat de guanyar-se la confiança de
la reina.
Entre els trets
humanistes de Lo Somni, en destaquen
tres; la forma de diàleg, en què
està escrit, molt habitual dels textos llatins. En segon lloc, la presència de personatges de la mitologia clàssica,
com Orfeu i Tirèsies, que parlen amb Bernat Metge i el rei Joan I. I finalment,
l’objectiu de l’obra, que lluny de
transmetre idees polítiques o de moralitzar, mira la religió amb cert
escepticisme i posa el discurs al servei de l’interés de l’home.
ACTIVITATS
- Explica amb les teues paraules en què consisteix el moviment cultural conegut com l’Humanisme? Digues en 5-10 línies allò essencial.
- Quina funció tenia la Cancelleria Reial i quines eren les característiques principals del seu model de llengua escrita.
- Llig el fragment de Lo Somni i respon les qüestions següents.
a) Quines idees oposades a les de l’església expressa Bernat Metge en aquest fragment?
b) Quin exemple dona Metge per justificar que no creu en res que no
puga veure amb els propis ulls?
c) Justifica amb exemples del text els recursos literaris humanistes d’aquest
fragment de Lo Somni
d) Perquè creus que Lo somni va
servir per a què Metge fos perdonat?
e) Raona com són la personalitat i actitud de Metge amb
l’ajuda dels adjectius següents: escèptic,
burlesc, seriós, sever, divertit, irreverent, moralista, racionalista, crític
Un divendres a mitja nit,
estudiant en la cambra on jo havia acostumat a estar, la qual és testimoni dels
meus pensaments, em vingué gran desig de dormir, i alçant-me en peu passegí un
poc per la dita cambra, però sobtat de molta son vaig gitar-me sobre el llit, i
sobtosament sense despullar-me, m’adormí, però no pas en la forma acostumada,
sinó en aquella que els malalts o famejants solen dormir.
Estant així, se
m’aparegué un home de mitjana estatura [...] i per a mi fou evident que estava
davant el rei en Joan d’Aragó, de gloriosa memòria, que feia poc de temps que
havia mort, i al qual jo llongament havia servit. I dubtant de qui era,
m’espaordí terriblement. Llavors ell em digué:
- Allunya tota por de tu,
perquè jo sóc aquell qui et penses.
Quan el vaig sentir, el vaig conèixer de seguida.
Després, tremolant, vaig dir:
- Oh, Senyor! Com sou vós
ací? Que no vau morir l’altre dia?
- No vaig morir –va dir
ell–, sinó que vaig deixar la carn a la seua
mare, i vaig donar l’esperit a Déu, que me l’havia donat.
- Com l’esperit? –vaig
dir jo–. No puc creure que l’esperit siga res ni que puga tenir altre camí sinó
el mateix que té la carn.
- Així, doncs, què creus
que sóc jo? Que no saps que l’altre dia vaig deixar la vida corporal en què
era?
- M’ho van dir –vaig
respondre jo–, mes ara no ho crec, perquè si haguésseu mort no seríeu ací, i
entenc que sou viu. Però la gent, perquè ho voldria, que sempre s’alegra de
novetats i especialment de tenir nous governants, o, per alguna mala jugada, ha
fet córrer la notícia que sou mort.
- La notícia és certa –va
dir ell–, que jo he pagat el deure de natura, i el meu esperit és aquest que
parla amb tu.
- Vós, Senyor, ja em
podeu dir el que us plaurà; mes parlant amb la vostra reverència, jo no creuré
que sigueu mort, perquè els homes morts no parlen.
- Veritat és –va dir ell–
que el morts no parlen; però l’esperit no mor, i per consegüent no li és
impossible parlar.
- No em sembla –vaig dir
jo– que l’esperit siga res després de la mort, perquè moltes vegades he vist
morir homes, bèsties i ocells, i no veia que esperit ni altra cosa els eixís
del cos, per la qual jo pogués conèixer que carn i esperit fossen dues coses
distintes i separades; sinó que el que sempre he cregut és que el que hom
anomena esperit i ànima no és altra cosa que la sang o l’escalfor natural que
hi ha al cos. [...]
- Vas molt errat –va dir ell–,
pareix que no faces diferència entre una classe d’esperit i l’altra.
- No n’hi faig cap –vaig
dir jo–, perquè veig que totes les coses animades moren d’una mateixa manera.
- Prou bé saps tu que un
creu moltes coses que no pot veure.
- És veritat –vaig dir
jo–, però no els tinc per savis els que ho fan. Jo, allò que veig crec i, de la
resta, no me’n preocupe.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada